Ariane Ferry


Membre permanent du CÉRÉdI depuis 2004

Fonction : Professeure des universités en Littérature comparée (10e section)

Contact : ariane.ferry@univ-rouen.fr

Thèmes de recherche

- Mythocritique et étude des figures mythiques
- Réécriture des mythes (Amphitryon, Médée, Hamlet, Antigone, Penthésilée, etc.) dans le théâtre et dans le roman ; études diachroniques ; réceptions critique et créatrice ; transferts culturels
- Figures féminines subversives ; identités féminines ; force des femmes
- Réinvestissements du matériau homérique dans le roman contemporain
- Transmodalisation théâtre / roman ; intermédialités ; phénomènes de transgénéricité ; parodies
- Intermédialités
- Théâtre : poétique ; dramaturgie ; mise en espace ; mise en scène
- Histoire des traductions de théâtre

Administration de la recherche 

- Commission recherche de l’université de Rouen-Normandie (élue en 2020).
- Co-responsable du thème 2 du CÉRÉdI (depuis 2017) : « Phénomènes de production, de transformation et de réception des textes littéraires et musicaux » (avec Xavier Bonnier) - Responsable du collège « Comparatisme ».
- Co-responsable du Master Lettres et Master Lettres EAD depuis septembre 2017.
- Membre de la Société Française de Littérature Générale et Comparée ; membre élu du Conseil d’administration ; Membre élu du comité de lecture de la BEL, Bibliothèque en ligne dite « Bibliothèque comparatiste ».
- Membre du comité de lecture de la revue polonaise Cahiers ERTA. Équipe de Recherche en Théorie Appliquée, Université de Gdańsk.

Projets de recherche

- Membre du programme ANR « Histoire des traductions en langue française » (Paris IV Sorbonne, Jean-Yves Masson).
- Porteuse du projet de recherche CÉRÉdI : « La force des femmes, hier et aujourd’hui » avec Sandra Provini (depuis 2017). Soutien du GIS Institut du genre.

Principales publications

1. Monographie : Amphitryon, un mythe théâtral. (Plaute, Rotrou, Molière, Dryden, Kleist), Grenoble, Ellug, coll. « Ateliers de l’imaginaire », 2011, 374 p.

2. Ouvrage collectif : Le Personnage historique de théâtre de 1789 à nos jours, sous la direction d’Ariane Ferry, Paris, Classiques Garnier, coll. « Rencontres », série « Littérature comparée », 2014, 491 p.

3. Ouvrage collectif : Rendre accessible le théâtre étranger, textes réunis et édités par Marianne Bouchardon et Ariane Ferry, Villeneuve-d’Ascq, Presses Universitaires du Septentrion, « Arts du spectacle – Théâtre », 2017.

4. Ouvrage collectif : Frontières du théâtre. Mélanges offerts à Daniel Mortier, textes réunis et édités par Ariane Ferry, Chantal Foucrier, Anne-Rachel Hermetet et Jean-Pierre Morel, Paris, Classiques Garnier, « Rencontres », 2019.

5. Chapitre d’ouvrage : « Théâtre » : co-direction et rédaction avec Sylvie Humbert-Mougin (Université de Tours) du chapitre II/7, « Théâtre », de l’Histoire des traductions en langue française. XIXe siècle, dir. Yves Chevrel, Lieven D’hulst, Christine Lombez, Paris, Verdier, 2012, p. 443-536.

6. Article : « Produire des images mentales ou mettre en scène des corps en mouvement : réflexions autour de la modernité dramaturgique de Kleist (Penthésilée, Catherine de Heilbronn…) », dans Fiction et vues imageantes : typologie et fonctionnalités, Studia Romanica Tartuensia, VII, dir. Bérengère Voisin, Tartu, 2008, p. 223-238.

7. Article : « Sosie ou les quiproquos du désir : le comique kleistien à l’aune de deux réécritures modernes d’Amphitryon (Giraudoux, John Banville) », dans Utopie dissonante ? Les Théâtres de Heinrich von Kleist, études réunies et publiées par Camille Jenn et Gilles Darras, Nancy, CEGIL, 2013, p. 21-39.

8. Article : « Traduire Plaute au XIXe siècle : de la “chimère rétrospective” à la scène de l’Odéon », dans Le Théâtre antique entre France et Allemagne (XIXe-XXe siècles). De la traduction à la mise en scène, dir. Sylvie Humbert-Mougin et Claire Lechevalier, Tours, Presses Universitaires François Rabelais (PUFR), coll. « Traductions dans l’Histoire », 2012, p. 115-132.

9. Article : « La sororité amazonienne, entre utopie et dystopie : genres du mythe dans Le Repos de Penthésilée de Natacha Michel (1980) et Les Assoiffées de Bernard Quiriny (2010) », MuseMedusa, revue de littérature et d’art modernes, Montréal, 7, 2019, http://musemedusa.com/dossier_7/ferry/ .

10. Article : « Réinterprétations génériques et intermédiales d’une scène de meurtre : donner à voir et à revoir la mort du vieil Hamlet », dans Migrations des genres et des formes littéraires et artistiques, Actes du XLIe Congrès de la Société française de littérature générale et comparée, organisé par la section de littérature comparée de l’Université Toulouse Jean-Jaurès et le laboratoire LLA-Créatis ; actes édités par la section de littérature comparée de l’Université Toulouse Jean-Jaurès, SFLGC, Bibliothèque comparatiste, publié le 01/07/2019, [en ligne], http://sflgc.org/acte/ferry-ariane-reinterpretations-generiques-et-intermediales-dune-scene-de-meurtre-donner-a-voir-et-a-revoir-la-mort-du-vieil-hamlet/.


CV complet en format PDF

PDF - 500.2 ko

Visites

11 aujourd'hui
136 hier
465309 depuis le début
2 visiteurs actuellement connectés